dari kerana mata
dari kerana telinga
dari kerana lidah
segalanya punah
hanya kerana bicara
hanya kerana minda
hanya kerana perlakuan
semua tinggal kenangan
tak terbias rasa
tak terbias luka
tak terbias angkuh
sekarang, mengeluh
*abah aku cakap cinta itu ibarat campak batu dalam air.apakah maksud beliau?
21 comments:
jagailah semua pancaindera kerna mereka adalah saksi diakhirat sana
mantap gak abah ngko...
aku pown tak tau maksud kata2 die
campak batu dalam air.
hmm.
nanti aku tanya abah aku pulak.
mengeluh sama...
awak,
saye pun nak mengeluh.
dill.
untung sabut timbul untung batu tenggelam. tapi dah ternya batu sure tenggelam laa...
macam campak batu dalam air,mungkin maksud dia cantik dan keseronokannya sekejap sahaja.lama lama batu pun hilang.mungkin lah
cuba tny abah kau balik.
maknanya..klu kita buang cinta..maka ianya takkan datang lagi..
kot
kau ego sangat..
lenkali guna kuasa penjajah minda kau.
macam TK jugak...
mengeluh....huh.....ngeh3...
campak batu dalam air = cinta ?
mungkin kepuasan yang hanya memberikan penat?
kalau cinta main-main ya la. eh. apa ni.entah la
taburkan saja cinta pada mereka yang menghargai.
buangakan saja rasa cinta pada mereka yang menyakiti
oo..
tapi tak semudah itu kan?
namun
cinta pada Pencipta paling nikmat
Pembunuh Tanpa Bayang :
campak batu dalam air - tenggelam
cuba kau letakkan diri kau sebagai "batu" kemudian kau campak ke dalam air,jadi apa?
kau sendiri pasti akan tahu maksudnya nanti.penjajah minda.
cinta tampak menghidupkan tapi hakikatnya tiada hidupan dalam cinta.
jiji: kau benar.
orlando: aku syak ayat dia tergantung sebab dia lupa.hehe
juno: elok la tue.kau try tanya
tk: meh join.
dill: boleh2.meh join ngan tk.
waqheh: erk.aku lagi tak paham.haha
mira: mungkin.
nurarnida: malas la nak tanya.nanti aku kena bahan lak.
delarocha: mungkin kot.
ghost: hehe bila depan2 hilang kuasa
cik bunny: boleh buat forum camnie.hehe
monolog: haha kau pun dah pening.aku nie lagi la.
sara: memang tak semudah tue.tapi yang last tue betul sangat.
ptb: ada betul pe yang kau cakap.
haikal: mungkin jugak.
samapi sekarang aku minat lagu heavy chains-loudness ni hahaha.. gitu ye terjemahannya..hihihi..
samad: haha takde lah.tapi situasi lebih kurang.
Post a Comment